A short guide to post-editing

A short guide to post-editing
Author :
Publisher : Language Science Press
Total Pages : 104
Release :
ISBN-10 : 9783961103331
ISBN-13 : 396110333X
Rating : 4/5 (33X Downloads)

Book Synopsis A short guide to post-editing by : Jean Nitzke

Download or read book A short guide to post-editing written by Jean Nitzke and published by Language Science Press. This book was released on with total page 104 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Artificial intelligence is changing and will continue to change the world we live in. These changes are also influencing the translation market. Machine translation (MT) systems automatically transfer one language to another within seconds. However, MT systems are very often still not capable of producing perfect translations. To achieve high quality translations, the MT output first has to be corrected by a professional translator. This procedure is called post-editing (PE). PE has become an established task on the professional translation market. The aim of this text book is to provide basic knowledge about the most relevant topics in professional PE. The text book comprises ten chapters on both theoretical and practical aspects including topics like MT approaches and development, guidelines, integration into CAT tools, risks in PE, data security, practical decisions in the PE process, competences for PE, and new job profiles.


A short guide to post-editing Related Books

A short guide to post-editing
Language: en
Pages: 104
Authors: Jean Nitzke
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: - Publisher: Language Science Press

DOWNLOAD EBOOK

Artificial intelligence is changing and will continue to change the world we live in. These changes are also influencing the translation market. Machine transla
Post-editing of Machine Translation
Language: en
Pages: 335
Authors: Laura Winther Balling
Categories: Computers
Type: BOOK - Published: 2014-03-17 - Publisher: Cambridge Scholars Publishing

DOWNLOAD EBOOK

Post-editing is possibly the oldest form of human-machine cooperation for translation. It has been a common practice for just about as long as operational machi
Problem solving activities in post-editing and translation from scratch
Language: en
Pages: 325
Authors: Jean Nitzke
Categories:
Type: BOOK - Published: - Publisher: Language Science Press

DOWNLOAD EBOOK

Companies and organisations are increasingly using machine translation to improve efficiency and cost-effectiveness, and then edit the machine translated output
Repairing Texts
Language: en
Pages: 656
Authors: Hans P. Krings
Categories: Computers
Type: BOOK - Published: 2001 - Publisher: Kent State University Press

DOWNLOAD EBOOK

This study challenges the idea that, given the effectiveness of machine translation, major costs could be reduced by using monolingual staff to post-edit transl
Translation Revision and Post-editing
Language: en
Pages: 284
Authors: Maarit Koponen
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-10-27 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Translation Revision and Post-editing looks at the apparently dissolving boundary between correcting translations generated by human brains and those generated